虽然从小就知道罗切斯特先生不是个好男人,但演得这么色迷迷的样子就太没有hold住了……
Therefor,窃以为最好的版本仍是1970版的(乔治斯科特的罗切斯特先生其实是 巴顿将军 附身啊~),
且必须是上译厂的配音(邱岳峰的大叔音实在是太赞了)
经典之所谓经典,其原因是故事情节以及哲理放到任何一个时代都不失去它的警醒与实用性。从《傲慢与偏见》里开头的那句旷世箴言“再有钱的男人也必定需要一个妻子”,到《简·爱》里女猪脚对待男主人公劈头盖脸那一顿人文教育“我的灵魂与你平等”,我们果然只能鼓着掌感叹纵使再过几个世纪,两性关系或是由此展现出的人性深浅的核心价值体系永远都不会变。
简爱这个故事放到如今用天涯体来描述描述,也无非就是个傲骄文艺个性小萝莉PK忧郁多金悲情已婚叔。爱情貌似是一瞬间发生的,闪婚也随即进行,只可惜最后发现,即使你的老婆是很傻很暴力,也不能改变你就是个已婚男的事实。于是,小清新挥泪斩情丝,一手拽掉手工蕾丝婚纱,怀着一份纯洁的爱,朝着自由的天地含泪狂奔而去。直到最后,大叔一无所有,包括那个又傻又暴力的老婆也挂掉了,小清新这才坦然回归,稳坐大婆之位,一展贞烈之英姿。
当然,话说回来,不以娱乐精神来评断,这当然是一个舒心而且纯洁的故事。怀着一颗久违的纯爱之心,心无旁骛地来享受这两个小时,你会看到纯英国式的庄园美景
你以为我没有钱、不漂亮就没有感情吗?如果上帝赐予我财富和美貌,你也会难离于我,就像现在我难离于你一样!
第一次读《简爱》是在13岁,那个夏天,上海译文出版,妈妈的书。萧瑟的古堡,独特的简爱,英国的气息都扑面而来。认真做了笔记,尤其喜欢海伦临死前的那段祈祷和那位表弟关于姜糖的故事。
海伦的信仰也变成了我少年的启蒙。
看过1943年的版本,主角的脸竟然和我小时候的想象一摸一样。黑白,有力,坚强。不像这个版本,女主角太美了。
记得书的译者前序说的话,19世纪的作品,只有夏洛蒂·勃朗特愿意脱离上层社会的千篇一律来描写一个相貌平凡,出身贫寒的女子故事。
我理解13岁的那个我从作品中反应出来的共鸣,向往自由,平等的爱情,对待生活坚强的勇气。
十多年过去了,我坚信自己曾经的信仰所引导我走过的路。
也相信信仰可以带领我继续走以后的路。
她太重要了。
阿门。
《简爱》看上去是一部非常平凡的小说,就是一个女家庭教师嫁给了有钱的绅士的大团圆小说,我小时候也是这么认为的
但是这根本不是这么简单的小说!
想想作者的亲妹妹可是《呼啸山庄》的作者啊
实际上我想,因为夏绿蒂勃朗特出生于那个时代,所以不得不像当时的人一样写小说
也就是当时那种很平凡的现实主义。
而且她写的这个题材也是一个当时很多人写的,很平凡的小说。一个地位低的女子凭借婚姻踏入上流社会什么的,很俗。
勃朗特用这样平凡的形式,是因为她处于那个注重道德的时代(她的妹妹的小说在当时就受到了批判),而且她比妹妹更关注别人的看法,就是作为一个女作家受到的压力。所以她写出了这么一部小说。
但是在平凡的现实主义中,这也是充满了哥特氛围的小说。
因为勃朗特用这样的面具遮盖了她的内心。
她所描写的简爱,根本是一个与外界格格不入的女子,因为她充满了反叛的思想,对外界总是充满了批判
在她的内心渴望的并不是平淡的幸福,而是如同《呼啸山庄》那样,狂野的、只属于荒野的爱
然而这样的要求在当时却是不道德的。
《简爱》刺猬铠甲下的小豆子
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-34078.html