典型的法式幽默:会心一笑,不象美国片那么张狂,也不象英国片那么晦涩。轻轻松松,BILL都跟我一起看了。《晚餐游戏》里,博尚先生每周三会举行一个“白痴之最”的晚宴,在这个晚宴上,每个人都会邀请一个傻瓜,最后谁的傻瓜最白痴,谁会得到奖品。博尚找了个顶级傻瓜,但是却因为打高尔夫伤了背无法参加。于是,这个傻瓜在博尚家里闹出了一连串的笑话。刚开始看的时候还以为博尚会坚持带伤把他觅到的傻瓜带去,也很想看看这样捉弄人的游戏是怎样的。结果不是,人物是一个个陆续登场:博尚夫人,博尚情人
想要聪明伶俐,什么都不吃亏简直太累了,傻瓜同学如是说,我们无比聪明和貌美的出版商同学瞪着他,在过去的两个小时,他被傻瓜同学耍得团团,可是三分钟前,傻瓜同学又挽救了他濒临破碎的婚姻,这种情况,你让他说什么好呢?
这是一个开始有点闷的片子,昨晚太累了,我看了60分钟就昏睡过去了,又是法语片,而且95%的故事都发生在房间的一个小客厅里,比一出舞台剧的场景还少。语言是有机锋的,可惜俺们不懂法语,听得那个急啊,尤其是他们在笑我又不知道该笑什么的时候------结果,就气睡了。
今天中午看了剩下的30分钟,一个人躲在角落咯咯笑个不停,经过前面的陈铺,这个笑话终于我也听懂了,好笑,好笑的。
故事是这样的,聪明的出版商同学每个星期都要参加一个聚会,所有出席的成员都必须带一个“傻瓜”去,以便大家用来取笑。出版商同学绞尽脑汁,终于在火车上遇见了这个他认为最傻的家伙。可是临出发的时候出版商同学腰扭了,只好让傻瓜同学先到家里来,而出版商同学的老婆因不满他的行为,跑了。结果
学校出来以后,在家里的时光,只看喜剧。
七年了。
昨晚上第一次放肆的笑出了声。
哈哈哈。。。。全都是第四声的那种。
总结下这些年本人喜剧观影的发声法:
· 若是以故事结构为笑点的,不可能哈哈大笑,一般会在冲突处“嘿嘿。。。”,在反转处“WOW。。。”
· 若是言语梗见长,有触到笑点的,“呵呵“之。
· 若是以肢体夸张立片,滑稽之处可“噗……”,伴吐一口水,效果更佳。
· 美式屎尿屁,最多“咦哦(ew)……”表示恶心。
· 无厘头呢?真的让我们度过了很多欢笑的时光。现在只能报一声“哎……”《美人鱼》烂啊。
·注:国产喜剧片不在讨论之列。
然后。说这部片子。
首先,不懂法语看这个片子,很多梗是get不到的。就像法国人不懂中文(或者说不懂东北话)看本山叔的小品无感一样的。所以可能觉得还不如翻拍的美版。
然后,虽然全篇以对话推进,故事线是很清晰,有太多的冲突和反转。所以,不要以为它是话痨片,故事很精巧的!
必须说。语言梗是触发我哈哈大笑的导火索,解释了半天名字时就积蓄足了的放肆之笑
【晚餐游戏】神剧必备!和法国佬聊此片,等同于和中国人聊大话西游
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-32875.html