2006年《星条旗永不落》英文名:《 Home of the Brave》,让我先吐个槽,中文译名我没搞明白为什么这么叫?米国国歌唱多了吗?英文直译 勇士之家难道不能点题吗?这个和国旗有毛关系?征兵广告吗?
这部电影是友情推荐的,其实刚开始看剧情片我是拒绝的!因为看完,DUANG~ 你会有许多想法,会写的很长。。。大家一定会说,这么普通的电影 哪有那么多感想。这一定是假的。。。(不开玩笑了,呵呵)。
言归正传,影片是反战题材,从多个侧面,多个人物事件描述战争对其回国后的影响。。但是描写的并不那么深刻,全片不如结局那一句话深刻:Wars begin where you will but they do not end where you please-Machiavelli。
整个电影都是以美国人自说自话的形式进行。。因为这场战争只是一部分人的战争。。米国只是在别人家的土地上祸害别人。。回国以后自然不容易融入以前的生活。但侧面描写出了米国对于退伍军人非常的关怀,心理治疗,就业,连治疗费用都是国家照单全收!难道这不是征兵广告?我们来看一组数字:美方,4500-5000名军死亡,20万名左右的军人受伤
三个月服役,一次战斗,一辈子的阴影。
战争,恐惧,直面死亡,挑战人性。
战后的阴影,摧残人类脆弱的心灵。
题名星条旗永不落,再加上开头激烈的战争场面,不禁让人以为这又是一部关于英勇作战为国捐躯的战争大片和爱国主义教育片.看下去才知道是一部反战的生活片.
影片刻画几位士兵从美伊战场退役后,在战争中的阴霾下的生活.处处流露战争在他们心灵留下的伤痕和心理阴影.Wars begin where you will but they do not end where you please.历史告诉我们,战争永不绝迹.活着回来也并不意味原离死亡,而内心的战争也不因退役而结束.以服从命令为天职的士兵,在一场错误的战争中能做什么?他们承受的仅仅是残酷的战争杀戮带给他们精神和肉体上的累累伤痕或残疾吗?
(芷宁写于2007年11月1日)
影片《Home of the Brave》直译为《勇士之家》,更有意思的译名是《星条旗永不落》,这个译法出自米国国歌《星条旗永不落》中的那句,“胜利的星条旗必在自由的土地、勇者的家园上飘扬”。
米国人向来好管地球范围内的“闲事”,热衷于以自己的理念和方式去“教化”别人,然而事情往往很复杂,米国也往往高估了自己,地球人各有各的传统和理想、权力和派系,米国人的理念、方式和利益,都不太受欢迎,于是很多米国人很受伤,特别是那些为了米国政府的策略和所宣扬的言论而出生入死的米国大兵们,从时间距离最近的战场伊拉克返回的他们身心疲惫,堪称千疮百孔,肢体不健全并不是最惨的,灵魂和心态的迷失混乱才是最可怕的。
事实表明,米国人只要搀合亚洲事务,就没好结果,可他们还就不信这个邪,一边在这些搀合中得到惨痛教训继而很受伤,一边又不断地搀合着。在影片里,接受心理辅导的退役军人中,除了从伊拉克回来的士兵,还有一位高龄退伍大叔,此人是从越南西贡退伍的,越战过去40多年了,此人还没缓过来,依旧很受伤
一群从伊拉克战场归来的一群战士,他们有的在战争中失去了自己的好友,有的在战争中失去了躯体,还有的在战争中亲眼目睹了一个个战友离去,当他们回到社会中,却总是无法忘怀战争中所发生的一切,他们经历过,他们难以忘怀,他们想努力去适应,他们失败过......但是当他们真正的找到了适合和属于自己的时候,他们终究还是会在他们的那个地方,这就是他们最好的结尾和归宿...
这个老美的电影不知道在宣扬些什么,也没有仔细去体味。讲了几个伊拉克第一批部队的士兵回国后的生活细节,与社会的冲突,与家庭的冲突,与自己的冲突……
回国后,生理上心理上多多少少都受了点创伤,作为士兵没有选择的权力,作为国民有批评战争的权利,于是,碰撞是难免的。
星条旗永不落:引人入胜!流了更多血的伊拉克人却发不出声
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-26992.html