Q Train can mean the following: *Q (New York City Subway service) in New York City *A special train with British Transport Police on board used to combat trespass, vandalism and infrastructure (often cable) theft or Route Crime as it is known.
mob·ster A member of a group of violent criminals; a gangster
contraband goods that are illegally taken into or out of a country (非法带入或带出国境的)禁运品,走私货
borscht A Russian or Polish soup made with beets and usually served with sour cream
comrade in arms
战友 sterling the money system of Britain, based on the pound 英镑(英国货币)of excellent quality 优秀的;杰出的
pound the pavement
徘徊街头找工作
trigger-happy too willing and quick to use violence, especially with guns 以开枪为乐的;好斗的;爱动武的;动辄开枪的
bouncing checks
空头支票
made the deal so convoluted
取得如此令人费解的处理
18年后再来回顾这部电影,把凯奇替换成美国,把黑哥替换成乌克兰总统泽连斯基,一切都显得如此的合理。
表面上凯奇维护着家里大手大脚的生活,对应美国GDP全球第一。凯奇的妻子只是享受着经济条件,但是却不闻不问这些钱从哪里来的。对应着美国人民享受着优沃的环境,但是对美国政府在全球各地输出战争、贩卖杀戮、巧取豪夺赚来的钱充耳不闻,而且花的很开心。
不过电影的最后属实恶心了我一把,他只是把前五大列出来了,却不顾第一大国家所贩卖的军火
对这样出身的电影,该惆怅吗?——一部军火走私商赞助的片子。很少有电影敢于嘲弄国际政治,“世界上最大的军火商是美国总统,他一天卖的比我一年卖的还多。”
伴随着无助凄婉的Hallelujah(全片最动人的插曲),军火商们踏上了背德的不归路,他们已经身陷地狱了,甚至注定不会死于公众的法律,他们只配得到一颗暗杀或倾轧的子弹。但脸上沧桑、心底柔肠背后,仍有无尽辛屈和叹息,好像娼妇怀念良家子的时光。
全片大量运用主人公内心独白,在平行叙事的同时,展现了独特视角。一件事情正在发生,不仅如此,人物头脑内的各种思维也在发生。
最夸张的一个场景是:尼古拉斯凯奇在空运途中被国际警察逮到,在非洲狮子山被迫降落。为了逃避法律,尼古拉斯凯奇慷慨地把武器送给当地的穷民。在警察赶到前,一飞机的枪支弹药都给搬光了。又过了一晚上,整架飞机被那些人大卸八块地拆回家。我相信这是真实的。
《军火之王》是2005年的片子,不得奥斯卡奖真是暴殄天物,但你以为美国佬的奥斯卡会颁给一名“私生子”吗?
“战争之王”极品!尤里——一个专业的中间商
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-1334.html