hard to say i love you
我想这部剧的英文名称很直接吧,恩,也是这个主题曲的名字,很好听
中文名称叫做《无法坦诚相对》,更含蓄一些,也带着些更广泛的含义吧。不只是hard to say i love you,更多的是朋友间吐露心扉,相互扶持着走下去。
既然是电视剧,难免免不了俗,各种桥段。
但,自始至终都还是那五个普通的人,挣扎于自己的生活、理想、事业、爱情
Linda、doctor、peach、春、仲治
一时间语塞,不知从何谈起
也很喜欢仲治那晚给春打去的电话
"春,今晚的月亮很美"
电话放下后,另一头的春也望着窗外那皎洁的上弦月
当时在想这个编剧真是太棒了——夏目漱石曾对他的学生们说过,i love you这句话对于含蓄委婉的日本人来说不应该直译,而应该翻译成“今晚月色很美”
也恰似张爱玲那句“哦,你也在这里吗?”
最后,仲治背上了他父亲的那台徕卡M2,飞去伊拉克,追逐自己摄影师的梦想
春终于考上了正式教师
peach扔掉了那条遮掩她自杀的手巾,选择重新面对生活
doctor走出了懦弱与,逐渐成熟
我想Linda也一定会很高兴看到他们的改变的
情感的东西
身啦卖身啦!20岁纯情小男生,五官标准无任何疾病,
现在跪求保养一周换《波斯王子》电影票一张,这个是
我非常喜欢的游戏改编成的电影啊,要是不去看我会崩
溃的,谁肯保养我一周就好了,价格绝对划算啊,一张
电影票就可以让小男生给你端茶倒水。我本来也不想这
样子的,本来玩《大话西游外传》可以拿到电影票的,
可是我老婆非要让我戒了游戏,好好的一个拿票机会被
毁了,现在只好背着她卖身了,求《波斯王子》一票,
先来先得啊!
北川大妈的这部日剧剧情其实比较老套,
不过给我印象最深的是,
里面存在各种形式的LOVE:
明恋、爱恋、早恋、
婚外恋、师生不伦恋,
三角恋、四角恋、
同性恋、跨国恋
假如愛有天意 ...
在看日劇《無法坦誠相對》,還不錯。
男女相遇在類似微博的緣分天空下,或許相愛、或許相怨。
不是不願意坦誠,只是不想再一次受傷;可是一旦愛情來了,
又怎會全身包裹完善,歡喜和憂傷原本就是雙生花。
那麼如果愛,如果還有愛 ...
同为日剧名编剧,北川悦吏子的这部近作远远不及浅野妙子的近作《最后的朋友》。
首先,《最后的朋友》中开放式的多角恋比本剧中以瑛太为中心的多角恋来的可信。
其次,人物性格设定上,《最后的朋友》比较直爽、明朗,而本剧中绝大多数人物都瞻前顾后、不干不脆到了让人不快的地步。(可以理解剧中人物为了扣题必须的含蓄和犹疑,只是编剧做的有些过度因而显得刻意和矫情。)
选角方面,虽然都是我极其喜爱的上野树里和瑛太担纲而且两人第八次合作,十分默契,无奈第二女主角以及金在中的形象实在不敢让人恭维。
最后,北川虽然用Twitter联结五个主人公,显得紧随潮流,但对于twitter的意义探寻还是流于表面。
当然,这部剧也不无好处。比如很写实的反映了踏入社会不久的年轻人生活的种种不如人意。比如很成功的将观众“谁自杀了”的疑问从片头保持到了片尾。音乐很棒,很有时代感,等等。
评分:8.5 out of 10
于2011.2.27
【无法坦诚相对】在霓虹国的松鼠!!!泡菜国有只熊在等你!!!你千万不要爬墙……
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-5798.html