Bee Movie,国内有个很恶俗的名字“蜜蜂总动员”。其实比起被翻译成“刺激1995”的The Shawshank Redemption,这个中文名字实在不能算离谱。不过,为啥凡是好莱坞的动画片,都要翻译成“**总动员”呢?
好端端的动画片,被排得很政治:不甘于命运的安排和一成不变的平庸生活,追求自我价值实现以及与众不同生活的个人主义;追求公平、正义,反对人类资本家赤裸裸的剥削和奴役,要求自由;barry为了调查、辩护,机智勇敢、慷慨执着地为全世界蜜蜂奔走的英雄主义;蜜蜂barry超人的魅力居然打动了一位美丽的人类女士的芳心,宁愿与人类bf分手也要跟蜜蜂在一起共享烛光晚餐,一起喝咖啡,这是浪漫主义;然后还有显而易见的平等博爱精神、人道主义、动物环保主义和有关生态平衡的理论……再加上米国3D动画的各种搞笑的、拟人的、想象的、童真的场景,如此众多的元素搅和在一起,简直是东北乱炖。
人类输了官司,被判为free所有的蜜蜂,把在售的所有蜂蜜偿还给蜜蜂,并且永远不许再盗窃蜜蜂辛苦酿制的蜂蜜;蜜蜂们凭借人类归还的蜂蜜,便可以天天睡觉嬉戏,不用劳作
蜜蜂总动员:2007推荐,动物,又见动物
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-11992.html