第一集是图书馆,三个人物故事,第一个98岁的老爷爷真棒,每天都去图书馆,而且所做的研究也很了不起,都是需要长期坚持的。图书管理员真的像扫地僧一样啊,会好几种语言,都是自学的,而且都是自学的,我还一直很向往当图书管理员呢,原来需要这么努力。第三个是为藏族人民带来图书馆的喇嘛,这里面涌现出的读书的孩子们,书籍真的可以改变人,无论你外表是丑还是美,都可以读书,都可以写作。
第二集是漫画,我曾经有一阵的梦想就是想当个画动画的,感觉和漫画挺靠边的,原来真正的漫画家都这么有才
忍不住要推荐!
原来光是靠“热爱”
就可以克服那么多孤独和辛苦
其中几乎介绍了和“书”有关的一切
写书 编书 译书 画书 出书 藏书 卖书等等等等
有花费七八年只为翻译精准的翻译家
有卖掉房子辞掉工作创办个人出版社的编辑
有60岁开始写作出书的素人作者
有自学十几种语言的图书馆馆员
有以年为单位拖延的翻译大佬
有想通过画绘本给孩子们一条光明道路的画家
还有想当主唱的漫画家
……
太多了太多了
弹幕上飘过的都是:
“哈哈哈哈!太可爱了!太优秀了!”
当你发现
“它致力于记录那些可敬可爱、对书籍怀抱热忱的编著者、创作者、爱书人,展现他们丰饶有趣的精神世界,定格这个时代烂漫动人的阅读风景。”—b站简介
随着镜头和他们一起走过一段段人文的探索,领会期间个中艰辛、振奋和静谧的时刻。
片中从事中世纪文学翻译的包慧怡,有句话令我印象深刻:
“毕肖普会说“忘我而无用的专注”
在专注当中是对时间本身的一个克服,这个是我所曾经体会到的最接近一种,完全没有办法被剥夺的幸福。”
很向往这种专注带来的安定感。
片中许多人都有自己励志完成的理想
我想给十颗星。
上个星期靠吃饭时间把《但是,还有书籍》看完了,最近几天早餐开始看《但是,还有书籍2》。
我已经很久没有哭过了,
现在却把眼泪和食物一起吞下。
胃充盈了,可脑袋呢?
我是个学语言的人,虽说叫语言文学,但现在教学大纲已经不太重视文学课程。自从大二擦亮文学的火花后,我也问过很多朋友,得到的答案大多是无聊、枯燥。
我不想再去以短视频、快时代来开始叙事,但很清楚,对于现代大多数人来说读书真的已经成了一件很难的事情。
听起来肉麻,但对于大二深陷内耗的我来说
昨晚刚好继续看了两集,内容分别是关于翻译者和写作者的。
看的时候感觉很奇妙。
翻译从业者的这一集叫做《词语摆渡人》,这名字也起得非常妙,语言之间可不就是隔着大山大河吗?这集主要介绍了三个翻译者,分别是不同文学类型的三位大佬,而且不知道是巧合还是必然,这三位翻译者跟他们所翻译的作品气质非常的契合(这点还是跟我一起看的妹妹发现的)。
《哈利波特》系列的翻译者马爱农非常有童心,除了收集哈利波特系列产品(还说自己是鹰院的)之外,镜头里可以看到她还是盲盒手办收集者
小时候不爱看文字书只爱漫画的我刚好赶上国内原创漫画的好时期,纪录片里出现的《少年漫画》、《北京画报》都是平时努力表现良好和父母好商好量求订阅来的,看到赵佳出现在镜头前,儿时看漫画的激动瞬间一下喷涌出来。我不记得《少年漫画》什么开始停刊的,也不知道怎么突然漫画市场被欧美、日本漫画占领,我只是在大家都在看外国漫画的时候(包括我自己),不停的寻找还有哪里可能再看到他们,现在看到漫画家重拾画笔真好!
《但是还有书籍 第二季》期待下一季!!!
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-22350.html