最近在香港看了全球首演中文版的笑之大學舞台劇,急不及待就找來這個日本電影版的原版。因為笑之大學我認識了三谷幸喜,也就是我第一部看三谷先生的電影。可能三谷先生是做慣了舞台劇,因此電影老實說不像電影,像一部舞台劇,同時這又是一部容易忽視的好電影,小成本的制作,沒有大的背景。大部份時間都是在調查室,簡單的佈置,用的都是言語。好不好笑,很難定奪。是表面上的笑還是內心的煥然一笑,觀眾也有不同的感受。個人認為笑之大學對我的笑是後者,看到樁一的努力,得到了認同,遇到一路上無理的要求,旁人的不認同。到終於做到了一個完美的劇本,這一路不易。
三谷先生的代表作就是這一部<<笑之大學>>,對於看慣大制作的人一定會很悶,空間感還是已經做得很不錯。言語在電影中的運用是十分重要,當中的擺設,如何吸引觀眾,就需要這樣的推進。因此我就感覺好像是在看一部舞台劇。也讓我當作看一次原版,比對一下剛看不久的演出。
港版的笑之大學和日本版在內容上分別始終有一點,但不大。可觀性就兩個版本都有其的吸引力
以下写于2006年个人博客(谢绝他人转载)
======================================
看了一部很棒的电影,《笑之大学》,剧情讲述的是昭和15年,日本步入战时非常时期。即使是百姓娱乐的演剧也受到限制,上演前还要接受剧本审核。而管理剧本审核的是警察局的检阅部门。某日,检阅部来了一位不速之客,喜剧作家椿一(稲垣吾郎饰)为了新写的喜剧能够上演而与审核官向坂睦男(役所広司饰)会面,向坂是一个不苟言笑的人,他认为在这种乱世没有必要上演什么喜剧,对椿一的剧本更提出了去掉一些喜剧情节的无理要求。
椿一十分生气,但为了剧本能够如期上演还是接受了向坂的要求,但是他同时动起脑筋如何多多加笑料进去。于是开始了七天的会面。这七天的会面堪称一场妙趣横生的拉锯战,向坂每天向椿一提出一个“不可能”的要求来打退他,可椿一每次都可以想办法按照向坂的意见写出新剧本,而向坂的意见却起了反作用,让剧本越来越好笑,这让原意是为难椿一的向坂十分恼火。
比如在第2天,向阪为难椿一,让他在喜剧中加上“为了我的祖国”
《笑的大学》,诠释着永不言败的无奈和不屈,欢乐与悲凉交错,配乐也很赞。人,生而为锅,为欢笑,现实却有诸多制约,路总是要由自己走,困难再大,站直不趴下,才能渐行渐远,才能走得舒坦
最近对很多事都丧失热情了
电影也是
看到有意思的电影,先放入收藏吧
以后有时间和心情再看
…但是再也没看过,反正总是在那嘛
所以今天这个电影
是下了不小决心直接看的
总算是不负期待,是个好片子
惊喜的是原来goro竟是主角之一
所以片子对于我来说有多了一层趣味
言归正传,说说电影吧
电影的拍摄场景很简单
百分之九十的时间都是在一间只有一张桌子,三把椅子的屋子里
主人公只有两个
审查员和喜剧编剧
时间是二战时期
因为战争的关系,政府对所有喜剧剧本进行审查,一切不符合战争气氛的情节都要删去,否则就不能通过
(看到这里
作为天朝的子民多少有些心有戚戚)
而作为主角的审查员则尤其严格
因为本身是个严肃而不苟言笑的性格
所以被安排审查喜剧剧本这个工作更是感觉难堪和愤怒
认为所有的喜剧都是不该存在的
这样
另一位以写喜剧剧本为生的主角势必要和他起冲突
一次次的刁难
一次次的改写
在剧本变得越来越有趣的同时
审查长对喜剧的态度也发生了根本的转变
但相对的立场让他提出最后一个要求
写出不能有一个笑点的喜剧
这最后一次的改写
《笑之大学》笑吧 哪怕下一秒你要为国捐躯
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-33222.html