你们有看到欲望吗!?我没有。
左拉的原著是关于性欲的压抑和杀人的一个探讨。但是经过雷诺阿的改编,情境已并非如此。
我所看到的只是情节的推进和道德情境的演绎,欲望如此光鲜亮丽。
我的感觉是有点涩。
“欲望的野兽” La bete humaine, 独占与排他的欲望,是男人的血液,而女人的武器则是其爱意拨弄,挑动欲望,刺痛嫉妒,迸发仇恨的种子。
这部电影从中文名字上来看,可能讲的是一部渣男或者是一部外表衣冠楚楚内心却黑暗无比的电影。然而,实际上并非如此。这部电影的法文名字是La bete humaine,也就是人性的野兽,或者直译有些困难,我们可以理解成“欲望的野兽”。不知为什么这部电影被翻译成衣冠禽兽,实际上这个翻译不仅掩盖了电影的主题,也让观影完的观众无法理解这个题目。故此
《衣冠禽兽》让·雷诺阿的劲道
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-42207.html