108煞
108煞
王子与108煞

108煞

108煞

108煞
  • 片名:王子与108煞
  • 状态:更新至1集
  • 演员:吕西安·让-巴蒂斯特,伯特兰·纳德勒,让·伊夫·沙特莱,弗兰克·卡皮莱里,丹妮拉·拉贝·卡布雷拉,菲利普·卡图瓦尔,露西尔·布托纳,依莲娜·比佐,檀上花子
  • 导演:帕斯卡·莫莱利
  • 年份:2015
  • 地区:法国,比利时,卢森堡,中国大陆
  • 语言:法语
  • 划分:喜剧/动作/动画/冒险
  • 时长:84分钟(中国大陆)
  • 首映:2015-08-21(中国大陆) / 2015-01-21(法国)
  • 更新:2024-05-02 22:41
  • 豆瓣:5.5
  • 更多:更多WEST列表推荐

播放列表

线路F - 高清HD-720P线路免费在线播放器
 倒序

预映剪辑

截图

  • 108煞 图1
  • 108煞 图2
  • 108煞 图3
  • 108煞 图4
  • 108煞 图5
  • 108煞 图6
  • 108煞 图7
  • 108煞 图8
  • 108煞 图9
  • 108煞 图10

影摘

108煞

并不是说这个电影真的能够五星,而是很多人莫名其妙的分打的很低,反而很多烂片分数很高,
这部电影首先是配音特别不错,配音演员的功力是正常发挥,而不是那些粗制滥造的模仿日韩小鲜肉口音,其次是剧情,比较合理。我知道很多人觉得不爽是因为,想看那种台湾娘泡的发音,当然并不是说Taiwan不好,而是新生代模仿这种口音的人播音声乐一窍不通,连共鸣腔都弄不好的,有什么好听的。
这上下评价所谓西方人写东方人故事是比轿扯淡,属于中专生视野评价,法国的漫画丰富而有趣,这里的故事可没有任何西方味儿

如果不是角色们都长着一张东方人面孔,如果没有这些典型的中国古建筑,笔者真会把本片当作一个彻头彻尾的法国古装动画。但现在回想起来,这就是一个货真价实的欧洲古装片。
话说片中角色不知操着哪国语言,竟使国语配音自始至终总是对不上口型。从没见过这么厉害的译制片,嘴型竟没有一处对上的,也算是登峰造极的技能等级了,大可开宗立派,广招学徒。另外满嘴浓重的译制味儿,极度不自然,配上片中人物夸张的肢体动作神态表情,特别做作。笔者在看片过程中,始终觉得是在看一部有着悠久历史的译制片。但这不就是一个外国电影译制片么。
虽然笔者知道本片是中法合拍,但是看看片头的核心主创表,法国创作者占多数,尤其是在编剧、美术设计、特效、导演这几个方面清一色法国人。由此可知,本片的创作审美是法国佬说了算。你看看片中角色的行为举止,尤其是肢体语言和神态表情,有哪一个土生土长的中国人会这么做,更何况还是古代中国人。这分明就是法国人的夸张的肢体表演方式

因为哥哥说请我看电影,所以就去了,这大概是我去看的初衷。同时段还有《七月半》,但对那种题材我强行也走不了一波。进了影院,100多个位置坐了不到20人,这点我倒觉得挺好。原本以为动画会有很多小孩看,又是周末。嫌吵。可能是因为附近的这个影院很小的缘故,不是3D,好了没关系,2D比较对我这个近视眼的胃口。不是法文对白。敢情我看之前查的百度都是假的?人和人之间还能不能有一点儿信任了?
开场,我一看这画的还不错。结果皇上和高云飞一出来,这人物画风,我觉得有点儿辣眼睛。直到皇帝被刺杀,我觉得还不错。皇帝被高云飞捞起来放到边上那体位还挺萌的,分分钟脑补出小黄文啊。可惜皇帝被扎死之后编剧的脑袋大概就被驴踢了。明明从高云飞身后跳出来还挺出乎意料的说。虽然我也知道这皇帝活不长。
司马大人站在朝堂之上,司马大人要杀害王子(我就不明白了,人家一太子你干嘛非叫人王子?),王子被张天师救了出来,王子找到了保镖和帮手,张老爷子完成使命仙去,王子煞笔兮兮地留在战场上做累赘

【王子与108煞】难以下咽的冒险片 一部被低估的中国文化动漫。
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-11642.html

最好高清大全网 推荐

 换一换

评论

共 38 条评论