看美国的历史剧,基本只能用戏说的角度来看,不然肯定被气死。
马可波罗本来就不是啥信史,被美国人拍成电视剧更加放飞自我了。但是,这部剧倒还是有些亮点的。
这部电视剧室内和室外简直完全是两种风格,室内很小家子气,完全没有元大都的气派,朝廷上也没几个人,似乎是一部低成本电视剧;草原上的镜头却是苍茫雄浑,颇有史诗大片的质感。
奇怪的就是里面女人特别喜欢脱衣服,杀人要脱光,自杀也要脱光,这是啥啥风俗?
总之,这是美国人拍了自己开心的,我们不花钱就看个热闹,不用太纠结。
本着入夏以来首个高温+暴雨尽量减少外出之警示,周末在家翻出了这部美剧《马可波罗》来打发时光。不得不说,之前我对马可波罗所知甚少,在我眼中他仅限于那个十三世纪时从意大利不远万里游历中国多地,以一部《马可波罗游记》夸大东方财富在西方引起一股中国热,并在一定程度上推动了航海大发现的著名历史人物。 但对这个历史人物具体的这段游历历程,当时所处的元朝社会环境和背景,以及历史骨架之后更详尽的史实细节,实在不甚了解。 所以,这部剧在一个中国人眼里还是很有看的必要和价值的。
先讲好的吧,拍出了部分历史,比如襄阳之战,另外呈现了元朝或者说金字塔顶部的骄奢淫逸。
但是为什么整体打了两分。
第一,所有人都尼玛讲英语?你在逗我?蒙古人讲英语,宋朝人讲英语,这世界都尼玛讲英语,傻逼。
第二,贾似道是南宋朝小皇帝和一些朝臣杀的,历史没搞懂拍什么历史剧?
第三,把其他国家的骄奢淫逸的历史拍的那么丑。自己拍《权利的游戏》时,尼玛的那些骄奢淫逸的镜头一个没有?别说是入中国的时候审核全被删了。就算是拍了性,整体的剧也是严肃的。
第四,要是美国的这些傻逼拍三体
Netflix的新剧《马可·波罗》甫一亮相,我就去看了。抛开“史上第二贵美剧”的噱头不谈,其中国历史题材足够让身为中国人的我兴致盎然。
片子从马可随父亲叔叔一路东行开始,不期遇到蒙古士兵,被带到了大都皇宫。父亲叔叔仓惶解释自己为何来到蒙古境内,但未取得可汗忽必烈的信任。倒是马可的能说会道吸引了忽必烈的注意,让忽必烈做出留下马可成为臣子的决定,并让马可一步步成为连太子真金都嫉羡不已的宫廷红人。前四集中马可单独觐见忽必烈的戏太像卡尔维诺的《看不见的城市》——野心勃勃但又充满哲学思辨的君主,来到陌生环境好奇地观察一切物事的外国游者,一个仔细地听,一个认真地讲,用言语勾勒生活,用质疑交流可能。这样的一个带着一丝脉脉温情的忽必烈汗,对大多数爱好历史的中国人来说应该是陌生的吧。
本来这样一个以蒙古视角讲述的南宋覆灭故事就容易让人产生不适感,更何况南宋在本片中是那个顽固的反面角色,是那个阻碍忽必烈实现祖父毕生梦想的绊脚石。片中诸多历史谬误
After watching Netflix's latest Marco Polo, I start to understand more why my European friends always complain about the Hollywood production about European history. As someone who studied Chinese history for seven years and has been reading about it since I was able to read, this show feels like a comedy to me. I have just finished watching the first two episodes, and I can easily find errors and problems every 3 minutes. e.g. Shenyang as a city name did not exited before Mongol took it over from Jin Dynasty ( a Northern kingdom in China; China does not exit as a political concept until early 20th century, and there is another Han Chinese Dynasty Song in the south).
马可波罗 第一季:最后一集简评
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-34808.html