“那片土地,那块银幕,是布米叔叔的前世与我的个人记忆,交汇的地方。他正在谈论的正是我的梦境。这个梦关于将来,更隐射当下。”——阿彼察邦•韦拉斯哈古
文/仁直
简单地说,影片讲述了一个垂死之人的弥留“片刻”。死亡与时间,正是构成整部影片的基本骨架。阿彼察邦砸碎了宗教故事、神话传说以及作者记忆,使得整部影片散发出一股浓烈的乡愁气息。从这个意义上说,《布米叔叔》又是一部记忆体电影。人性与兽性、自然与人为、生与死,电影嵌套电影(作者对自己以往影片的揶揄),光亮与黑暗,如此种种,枝对叶比,模糊一片。阿彼察邦说道,“这部电影,好像我之前所有虚构电影的总和。尾声,所有的角色都重新登台。它是我对那片土地以及电影艺术的致敬。”
附在胶片上的老灵魂
按照印度佛教的说法,万物是有灵的。业(karma),梵文[羯磨]的意译,即善恶行为所留下的一种无形而有力的能。出现在影片之中的“布米叔叔”扮演的正是这一“形而上”的诠释者。他的妻子(鬼魂)、他的儿子(鬼猿),都可以看做他对于前世姻缘的自我投射。阿彼察邦说道
阿彼察邦制造的又一部充满象征符号的幽灵有声书。与《热带疾病》(2004)同属一个宇宙,因此共享许多要素:对灵物的痴迷、丛林(鬼魂聚集之所、人类本源藏匿之地)、洞穴(子宫的隐喻)、新旧世界的二元对立(片中妻妹的形象——跛脚、猜忌、鄙视乡下、不信死后有灵魂——体现了阿彼察邦鲜明的立场,即对城市文明的批判),甚至亭子下谈话中提到具有特异功能的亲戚这一场景都如出一辙(本片主人公正是《热带疾病》中Tong提到的那个记忆力超群的叔叔)。
布米叔叔在洞穴里回忆梦境时
东南亚的怪力乱神在符合本届戛纳主席Tim Burton的怪趣味的同时,也展现出他不曾涉猎的异域风俗。电影手册眼光始终放在那些文化影响力较弱的国家之上,《布米》坚定不移地植根于中南半岛的独特地域文化,用缓慢的节奏描绘出种种捉摸不透又极其原始的神秘主义怪象。再讨厌它的人也必须承认它的作者性和民族性。察邦刻意地展现对欧美国家的人来说过于陌生的文化奇观,像一个满怀恶意的邻居趁父母不在把扭曲的猎奇故事讲给一无所知的孩子
为了写阿彼察邦,老衲准备了两个星期的资料,把《能召回前世的布米叔叔》这部2010年拿了戛纳金棕榈的片子仔仔细细看了三遍(还做了好多笔记),依然不敢说读懂了阿彼察邦。
但阿彼察邦的本意就是要打破逻辑和理性,他用他泼墨画一般的镜头语言颠覆了我过去十年积累下的观影经验,他要的不是头脑上的理解,而是身体上一起起鸡皮疙瘩。
少一点套路,多一点真诚,这句话放在阿彼察邦身上是完全合适的。因为实在是太没有套路,太没有章法了,完全是另立一个武林门派的架势!
老衲第一次产生了“写不清楚就算了”的想法。
然而,孱弱而倔强的老衲会这样做吗?不会。因为这部电影实在是太神奇了,太值得反复地说了。说它有毒都是轻的,更确切地说法是很像在校园里散步,远远瞥过一眼的女孩,大家都传闻说她美,可是老衲却觉得美个鬼,哪哪都不好看!翻个白眼就回家了。没想到在梦里梦见了她!还连续梦!梦个不停!
这里面是不是就有名堂了?是不是就很值得搞清楚了?
对的,必须搞清楚金棕榈的标准是什么,毕竟以后老衲我也是要拿金棕榈的人
影片的镜头、节凑、及新颖的表述方式,都令人赞叹不已。在前世,今生,未来,依然不可知,且每一世都是一种不同又非凡的体悟,,虽然我不能记起前世,也不能预知下一世,甚者连今世的未来也摸不清,但又有什么呢,为有珍惜当下,体验今世的这趟旅行。下一世,不论男女、人畜,依然继续,只为开脱,敬永世的自己,
能召回前世的布米叔叔:评1星的朋友。。。估计对中国根本文化之一的佛教都不了解
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-12999.html