Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage,
Traversé ça et là par de brillants soleils;
Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage
Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils.
Voilà que j'ai touché l'automne des idées,
Et qu'il faut employer la pelle et les râteaux
Pour rassembler à neuf les terres inondées,
Où l'eau creuse des trous grands comme des tombeaux.
Et qui sait si les fleurs nouvelles que je rêve
Trouveront dans ce sol lavé comme une grève
Le mystique aliment qui ferait leur vigueur?
- O douleur! ô douleur! Le Temps mange la vie,
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le cœur
Du sang que nous perdons croît et se fortifie!
观看《让娜·迪尔曼》,是一个不断被陷入的体验,仿如溺水。近三个半小时的电影,中间大概有三次暂停,我去刷会手机,放松片刻;之后再回来,或是就地按下播放键继续,或是倒回到时间轴之前的某个点上,再次继续。
时间在这部电影里,既可以像让娜洗碗、刮土豆那样漫长,也可以在灯的一开一合间被压缩,场景即刻切换。起初觉得,调换一些段落的顺序也不会有太大影响,当银幕上出现“第X天结束“的字条时,会担忧导演该如何拍让娜的下一日,似乎只能重复。直到结尾二十分钟,镜头首次深入让娜的卧室
https://www.yushanwu.net/thoughts/motherhoodandsexworkjeannedielman
Introduction
【让娜·迪尔曼】我心遗忘的节奏
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-18861.html