这集超级搞笑,孩子们撞见不可描述的一幕。结果我感觉这篇笔记的基调就走偏了,有点yellow哈哈哈。更多笔记戳:[【摩登家庭】面对”挑衅”,畏畏缩缩]
今天学到:
1.精神创伤
2.骨气
3.复古;回归
4.滥用
5.从我的脑海里抹去
6.了解最新的进展情况
7.你还好意思说
8.少在这扮清高了
9.高筒靴
10.应召女郎
Once upon a time, there were two monkeys, they loved each other very much, but there were something missing, they wanted a baby, and they heard there was a very special baby in the far away land who needed a family. She was a panda named Lily. One of the monkeys was scared, they've never had a panda before, but they held Lily in their arms, and the scared monkey became the brave one. And the two monkeys, Coco and Miko, they travelled all the way home with the perfect pan
一 what the plan phil ,好温馨美满的一家啊
二 表白于多人门后的二女 哥伦比亚拍案挂鞋louder趣俗 the thing about thanks
三 who were lost in the line ~
四 cave 笑话 哥伦比亚和杰还是有趣多 i am lucky only one turned around
五 曼尼喝咖啡的样子太老道 Gay 扮雄鹰部落的口音有味 肥皂手机也机智的不要不要的
七 哥伦比亚人的五彩缤纷纪念日老有趣了 there we go 的越南小仔 菲尔一行真是温馨有爱又和谐 不是最有趣的team 但的确是最主题的modern
寒假一气看完第一季,9月美剧回归后唯一追的两部美剧之一。刚看的S204,非常犀利。艾美奖上modern family风光无限,为剧组感到相当高兴,美国的主流价值取向终于开始鉴赏幽默了。
都说这部剧胜在伪纪录片这个新颖的形式上,我却觉得modern family更加出彩的是其幽默。在中国口碑甚好的My Generation是ABC继Modern Family后推出的另一伪纪录片剧集,却因收视不济惨遭ABC新任总裁毒手,两集后果断下架,而Modern Family仍旧保质保量,劲头强势。个人观感,modern family胜在历练出了英剧的幽默精髓。
英文Humor,民国文人翻译时便有多种说法,最终流行起来的是林语堂先生译的“幽默”。林语堂曾经解释说:“凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏又在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味。与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙。”幽默既胜在它难为外人道的格调,也败在它这难为外人道的格调上,这是幽默的囧境。拿英文说事,我的英文未到家,也能领略"funny"和"sense of humor"之间的区别。搞笑和幽默不仅有情商的区别
S2E01
在决定卖掉老爷车的时候Claire舍不得那些回忆,Phil决定带大家来一场时光旅行,结果老爷车当场报废,最后证明有时候该放手还是要放手。Claire也坦言自己是担心孩子们一个接一个的离开,最后这个热闹的家庭里只剩下她和Phil。
Manny邀请了女同学来家里做客,Gloria一开始非常开心并且说自己不是那种“恶婆婆”,但是想刀一个人的眼神是藏不住的,在Manny摇摆不定的时候Gloria要气疯了,奈何得忍着。
S2E04
Phil要在公司年会里担当主持人,为此他准备了很多,一遍遍在家里讲笑话
摩登家庭 第二季:任何一个家人的生日都要好好庆祝
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-2682.html