相对其他动作片,我觉得这部戏最大的不同就是在于主角是一个平民英雄,一个丰满立体的现实生活中的人,他有家庭的烦恼,他宽厚自信却又带着一些街头习气,他不笑的时候和他笑得时候一样帅。他不会装腔作势,在遇到那些机智幽默的好人时他能轻松地和他们打成一片。这就是最大的不同,也是革命性的开端,银幕上充斥了那些孤胆英雄和高高在上的“精英”们,观众就算没厌倦,也失了期待。这部戏的平民路线真是太棒了!
一部动作影片过25年再来看,原来会有极强的时代感。
影片背景是上世纪八十年代后期,日本经济腾飞,日本人在美国当老板,美国人给日本人打工,女性为了追求事业 ,异地迁移,又为了迎合日本的企业文化,隐藏自己的婚姻事实。
在当时这么时髦的影片里,竟然会看到很多的批判,领略到美国人的主流价值观,至今这些价值观仍然 die hard。
布鲁斯饰演的John是一个普通警察,没有什么资深阅历可言。他能战胜这帮贼,靠的是对妻子Holly的爱,勇气和毅力,当然还有一个警察的职业素养。
John方法简单,但有效。
美国人有平民英雄情结,珍爱家庭,并以此为荣。
他们鄙视僵化的官僚体制。影片中出现的警察局副局长和两个FBI探员外表堂堂,却坚硬冷漠,自以为是,毫无变通,不如身边的黑人警察,富有同情心和对事情的基本判断力;甚至还不如来机场接John的黑人司机小伙,他顶着上翻的厚嘴唇,却那么机灵,熟络人情世故,寥寥几句就道出了John的内心OS。在最后,也是他用最简单的方法结束了贼的逃跑之路。
他们也鄙视政坛,嘲笑大人物的谎言,通过贼的口说出
昨晚重温了一遍Die Hard(第一集是经典中的经典,就像好莱坞绝大多数系列一样。电影都很熟悉,不多说)。看电影就像看书,隔一段时间重温,就会又发现有一些以前没有留意到或者无法留意到的东西,这次也不例外。举一个例子。
看到其中有一段戏,讲John McClane戏剧性的遇到了Hans,Hans此时装扮自己是名逃出来的人质,企图获取John的信任,甚至还取得了John的一支手枪。但最终还是被John识破。原来,Hans是德国人,虽然他尽力伪装成美国口音,还给自己编了一个美国名字,但是John早就听出了破绽。
昨晚看到这段戏的时候,就觉得有点兀突。
第一,情节上有点不合理。Hans手下有那么多劫匪,去哪里都是前呼后拥,怎么会一个人跑到偏僻的角落里,被John抓住呢?
第二,画面和声音明显跟前后有些不匹配。特别是画面偏淡。
然后,查了一下IMDB,果然这一段有些特别。一开始的剧本中,是没有这段戏的。导演John McTiernan希望安排一个正反两大主角的面对面的戏,苦于没有地方下手。一个偶然的机会,他发现Alan Rickman(出演Hans)能够模仿德国人说美式英语的口音
哦,好吧。我承认我的私心。我承认最初驱使是我来看这部片子是因为AR(Oh my dear LT)。
这算是他的第一部比较出名的电影,也算是我能找到的吧。尽管他已经42了。
从反派开始,尽管最后也脱离不了这个圈子,可是我不得不说,he was born for that!哦,他简直就是为这个角色而制的,那一圈胡子尽管不招我喜欢,但是却把一点点野性而又狡诈的样子表现的淋漓尽致,尤其是那一身西装革履,把一个犯罪头目亦正亦邪,匪气与文气兼具的风度拿捏得恰好,让人不得不为其所指挥,为其开道。
最经典的是他和John狭路相逢,而他装作逃跑者的样子,一下子从猎豹装变成土狗,那一刻,包括他的发型,眼神,声音绝对让人惊叹。An excellent should be like that. ·汉斯和麦克莱恩会面的场景是后来被加入的情节,因为扮演汉斯的阿伦·瑞克曼可以很逼真的模仿美国口音。 在百度百科上看到这样一条,不禁感叹LT的才华,不然这么经典的片段就没了~
·当汉斯开枪时,影片从未出现他的面部镜头,因为扮演汉斯的阿伦·瑞克曼总是无法克制的因枪声和火焰而畏缩。
剧情紧张的动作片 虎胆龙威4.17
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-26273.html