一如去年夏天,饥渴地捧着一本《飘》。只不过,他们活在了英国。
无数人曾问过我,你读过《傲慢与偏见》吗?不过笑着摇头。它一直躲藏在书架里的角落,一度想去捧起,因那看似深奥的书名而敬而远之。
童年有过太多无知的偏见,未读《傲慢与偏见》,偏见伊始。
最初,为一九四零年版的电影迷醉。劳伦斯·奥利弗的深邃面庞如同过往的一切好莱坞影星般席卷了我。尽管,这部影片经过了大幅度的改编,最终有着皆大欢喜的典型好莱坞早期结局。这部有着浓浓美国味道的叙写英式爱情的影片,无论经历任何褒贬,都足以令我驻足。伊丽莎白仿佛是一个自己,只是出身一个平凡的家庭。她,仅有的是自己独特的个性。叹如今,怎还会有一场舞会,是浪漫爱情的序幕。
一九四零版的电影,是幻想。在这个年龄,仍被爱情感动,蒙蔽了双眼。
《飘》是美国乡村中的奋斗曲,它飘浮在上空,令人高昂起头颅。可遇而不可求的环境,单纯的乡村生活,早已不复。
简·奥斯汀的《傲慢与偏见》并未设计磨难的生活环境。女子无需生命的折磨,唯一忧心的事情是恋人。它,更像一阕幻想
第一次看名著改编的电影,没想到电影中的每一句台词居然都和书上写的的一模一样。当电影中莉茜的爸爸对着他的夫人说我这20年来一直听你提起你那可怜的神经的时候,我立刻翻出了小学时候买的傲慢与偏见,然后边看电影边看小说,发现每一句台词都和书上原文字是一一契合的!比起现在的把小说改编的乱七八糟的电影,这部电影真的非常非常的尊重原著,非常的还原原著。
然后就是剧里面每一位演员的服装真的非常的讲究,很有以前那种时代的感觉,我没看过05年版本的
《傲慢与偏见》是很多女孩子喜欢的小说。我想我看了不下十次吧。在家里的时候,闷了随手抽出来的书,要么是《红楼梦》,要么就是《傲慢与偏见》,都是那时候可以读不倦的书。
女主角伊丽莎白算是我小时候的偶像,虽然她并没有什么惊天动地之举,但是我以往完全未曾接触的一种生活态度。书里说,乍一看,觉得也只是普通平凡的女孩子,但相处一阵子,会慢慢发现她并不是一个平庸无奇的人,而且眼睛很有神采,用中国的说法形容,就是明眸善睐,顾盼生辉吧。可能因为小时候长得丑,所以特别偏爱才女吧... 现在也爱看美女帅哥,但最钟意的还是这样眼睛有神采的人,比如2005年版傲慢与偏见里面的女主角,就让我觉得嚣张,没有了英国那个年代的淑女风范,神采不是左顾右盼,不是挑衅,更不是眼睛多大,而是一种自然流露出的韵味,这点上,1940年电影版和1995年bbc电视剧版的女主角都符合我的审美观,前者的落落大方和聪慧,后者的可爱,都让人自然而然想起书里的描写,伊丽莎白不是一个多么漂亮的人,但是让人难忘的。
那个时代
原载于:墨神的凡龛 http://www.thinkjam.org/mercury/archives/2006/06/pride-and-prejudice-060615.html
知道吗,《傲慢与偏见》也有印度版本,上周佳片有约有幸得见。这到时让我想起搁置许久的一篇博文。
大约两个月之前,东方电影频道播放的美国影片《傲慢与偏见》,弥补了之前在CCTV-6第一次观看时终见无端被截掉的遗憾,愈发感觉这部影片的完美--完美的配音,完美的剧本,完美的人物塑造。
简·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》是导演们最热衷的作品之一,曾被多次拍摄成电影和电视剧。1940,1980,1995,2003,2004,2005都出品过同名电影,电视剧版本也是品种繁多(1938、1952、1967、1980、1995)。而我看的这版于1940年拍摄,是以古典手法来诠释原著,而且最贴熨原作本身的电影。
《傲慢与偏见》剧照(1995,2005)
说到剧本就不得不提起小说了。这本小说是我最早接触的外国名著之一,与幼时耐住性子也没坚持看完的《巴黎圣母院》《悲惨世界》相比,《傲慢与偏见》颇具吸引力
刷了不知道多少遍还是很喜欢,意大利重制的彩色版也看过许多次。虽然有服装还原度不高、场景简陋、演员演技稍微浮夸、许多细节没有表现出来导致剧情走向过快等等问题,但是也动摇不了它经典老电影的地位。看的时候真的被葛利亚嘉逊惊艳到,好美而且就是我喜欢的那种老电影里复古女郎的类型!电影里男女主的互动实在是太可爱了,就连心碎都是那么有喜感~~幸好我不是一个忠实的原著党,毕竟达西姨妈身份转变的那么快可不是人人都接受得了的啊!O(∩_∩)O哈哈~
《傲慢与偏见》极品!看精致的人生活就是一种享受
转载请注明网址: https://www.2007dy.com/vod/id-35931.html